00:00:01,427 --> 00:00:07,808
♪~
00:01:23,842 --> 00:01:30,849
~♪
00:02:08,178 --> 00:02:11,723
(フェイ)なっ! ああ あんた
いつから そこに?
00:02:12,099 --> 00:02:13,976
(エド)みじゅ ざー
00:02:14,101 --> 00:02:16,478
え? 知ってるの? これ
00:02:16,603 --> 00:02:19,856
知ってるような 知らないような
00:02:19,982 --> 00:02:25,904
知ってるのを知らないような
知らないのに知ってるような
00:02:28,031 --> 00:02:29,449
どっちなの?
00:02:29,783 --> 00:02:31,451
(寝息)
00:02:31,577 --> 00:02:32,703
こら!
00:02:35,497 --> 00:02:36,540
ううー
00:02:58,270 --> 00:03:00,355
(大きな物音)
00:03:00,480 --> 00:03:02,983
(アインがほえる声と
ジェットのうめき声)
00:03:03,108 --> 00:03:05,319
(ジェット)おい スパイク
ここは どこだ?
00:03:05,444 --> 00:03:06,528
(スパイク)地球だろ
00:03:06,653 --> 00:03:07,654
(ジェット)地球?
00:03:08,155 --> 00:03:10,532
おい 火星に
向かってたはずの船が―
00:03:10,657 --> 00:03:12,743
どうして いきなり
地球にいるんだよ?
00:03:12,868 --> 00:03:13,410
(スパイク)さあ
00:03:13,535 --> 00:03:15,954
(ジェット)
ああ くそ 冗談じゃねえ
00:03:16,079 --> 00:03:18,165
こんなことしてる間に
せっかくの首が
00:03:18,290 --> 00:03:22,210
久々の大物だってのに
大体 何でまた こんなとこ…
00:03:22,336 --> 00:03:23,045
(スパイク)ジェット
00:03:23,170 --> 00:03:24,129
うん?
00:03:24,546 --> 00:03:25,881
(スパイク)女どもがいない
00:03:26,006 --> 00:03:27,007
(ジェット)ああん?
00:03:31,345 --> 00:03:32,054
(フェイ)いい?
00:03:32,179 --> 00:03:35,307
ちゃんと その“みじゅ ざー”の
ある所に案内してれたら―
00:03:35,432 --> 00:03:36,558
いいものあげる
00:03:36,683 --> 00:03:38,268
(エド)いいもの 何?
00:03:38,393 --> 00:03:41,271
ものすごく とっても
素晴らしく いいものよ
00:03:41,396 --> 00:03:42,272
えへへ
00:03:42,898 --> 00:03:47,569
ものすごーく とーっても
すーばらしく いいものー
00:03:50,113 --> 00:03:56,536
♪~
00:04:24,314 --> 00:04:26,191
(アップルデリー)
あちーい! エホッ
00:04:26,316 --> 00:04:28,235
あち あち あちー!
00:04:34,449 --> 00:04:41,456
~♪
00:04:41,581 --> 00:04:42,666
(エド)これー
00:04:44,292 --> 00:04:46,670
水 じゃー アハハハハ
00:04:50,340 --> 00:04:53,885
(フェイ)
まあ あんたを当てにした
私が間違ってたわ
00:04:55,303 --> 00:04:56,138
あっ
00:04:59,683 --> 00:05:01,393
あ エド 見っけ
00:05:01,518 --> 00:05:04,396
ほあ? エド 見っけられっけ?
00:05:04,521 --> 00:05:06,440
何? 知り合い?
00:05:06,565 --> 00:05:08,775
(少年1)さんじゅうごてん
よんじゅうはってんご…
00:05:08,900 --> 00:05:11,403
(少年2)これ~
これ これ これ
00:05:11,528 --> 00:05:13,363
ねえ 爪ちょうだい?
00:05:13,488 --> 00:05:14,030
爪?
00:05:14,156 --> 00:05:16,408
集めてんの ちょうだい
00:05:16,533 --> 00:05:18,034
小指のでいいから
00:05:18,160 --> 00:05:18,910
うあっ
00:05:19,035 --> 00:05:20,954
(子供たちの騒ぐ声)
00:05:21,079 --> 00:05:22,581
何なの? あんたたち
00:05:22,706 --> 00:05:23,915
(クララ)こーらー!
00:05:24,040 --> 00:05:25,792
(子供たち)うぇっ わあああ
00:05:25,917 --> 00:05:26,752
うっ…
00:05:29,254 --> 00:05:30,464
(蛇口を閉める音)
00:05:31,339 --> 00:05:32,382
うん?
00:05:32,716 --> 00:05:34,885
あっ! エド
00:05:35,010 --> 00:05:36,428
エヘヘヘ
00:05:36,761 --> 00:05:38,138
まさか
00:05:38,597 --> 00:05:40,140
エドなのか?
00:05:51,193 --> 00:05:53,361
(クララ)すまなかったねえ
00:05:53,487 --> 00:05:57,782
子供に言うこと聞かせるには
あれが一番なんだ
00:05:57,908 --> 00:05:59,075
(フェイ)いいのよ
00:06:00,911 --> 00:06:03,371
エドって ここの子なの?
00:06:03,497 --> 00:06:07,375
(クララ)5年ほど前
ふらっと迷い込んできてな
00:06:07,501 --> 00:06:11,588
気が付いたら
当たり前の顔して飯 食ってたんだ
00:06:11,838 --> 00:06:15,425
で 3年ほど前
ふらっといなくなった
00:06:15,592 --> 00:06:17,844
まるで猫か何かみたいにね
00:06:18,595 --> 00:06:22,390
今頃 どこで どうしているのかって
思ってたんだけど―
00:06:22,557 --> 00:06:25,018
いきなり現れるなんてね
00:06:26,019 --> 00:06:27,604
よし! 飯にするぞ
00:06:27,729 --> 00:06:28,939
(子供たち)わあああ!
00:06:33,360 --> 00:06:34,569
(せきばらい)
00:06:35,278 --> 00:06:38,782
天にまします われらの父よ…
以下省略
00:06:38,907 --> 00:06:40,242
いただきます!
00:06:40,367 --> 00:06:42,285
(子供たち)いただきまーす!
00:06:48,583 --> 00:06:51,503
(フェイ)
あっ 私 もう行かないと
00:06:51,628 --> 00:06:53,588
なんだい まだ いいだろ?
00:06:53,713 --> 00:06:55,382
(フェイ)
ちょっと探し物があって
00:06:55,507 --> 00:06:56,716
エドが知ってるよ
00:06:56,841 --> 00:06:57,384
(フェイ)えっ?
00:06:57,509 --> 00:07:00,887
ここには ちょっと
ご飯 食べに来てただけなの
00:07:01,805 --> 00:07:03,390
く… あんたね
00:07:03,932 --> 00:07:06,977
(エド)ちゃーんと いいもの
ちょうだいねー
00:07:07,143 --> 00:07:08,144
そうだ エド
00:07:08,770 --> 00:07:12,107
そこの机
引き出しに いいもんが入ってる
00:07:12,232 --> 00:07:13,400
いいもの?
00:07:13,525 --> 00:07:14,693
取ってきな
00:07:14,985 --> 00:07:16,778
いいものだー
00:07:16,903 --> 00:07:18,613
(クララ)そこの引き出しの中だ
00:07:18,738 --> 00:07:20,824
(エド)うーん
00:07:21,908 --> 00:07:22,450
にゃ?
00:07:22,576 --> 00:07:24,411
(クララ)それじゃなくて
00:07:24,953 --> 00:07:25,579
にゃにゃ
00:07:25,704 --> 00:07:27,998
(クララ)そう それだ
開けてみな
00:07:30,625 --> 00:07:31,459
にっ
00:07:32,544 --> 00:07:33,712
にゃー?
00:07:34,087 --> 00:07:35,130
父親だ
00:07:35,255 --> 00:07:36,882
えっ 誰の?
00:07:37,591 --> 00:07:41,469
(クララ)ほんの2か月ほど前
エドを捜しに来たんだよ
00:07:41,595 --> 00:07:44,639
託児所に預けといたのを
忘れてたんだとさ
00:07:44,764 --> 00:07:46,308
それから7年―
00:07:46,433 --> 00:07:50,020
あちこち転々としながら
捜してるって言ってた
00:07:50,896 --> 00:07:56,818
会えるといいんだけどね
人間 絆ってのは大事にしないと
00:08:10,373 --> 00:08:11,708
イエイ
00:08:27,307 --> 00:08:28,183
はあ
00:08:28,308 --> 00:08:30,018
(サリー)あなた フェイ?
00:08:30,143 --> 00:08:30,727
ん?
00:08:32,604 --> 00:08:33,730
うそ
00:08:34,522 --> 00:08:36,107
(サリー)本当に?
(フェイ)あっ
00:08:36,232 --> 00:08:38,234
(サリー)私よ サリー・ユー
00:08:38,818 --> 00:08:40,946
ハイスクールのときの同級の
00:08:45,075 --> 00:08:46,868
(サリーのせき)
00:08:46,993 --> 00:08:48,286
あ 大丈夫?
00:08:50,664 --> 00:08:55,418
ふー びっくりしたわ
幽霊かと思った
00:08:55,543 --> 00:08:57,504
昔のままなんだもの
00:08:57,629 --> 00:09:01,633
ほら 未練のある場所に
出るって言うでしょ
00:09:02,133 --> 00:09:03,885
そうそう 思い出したわ
00:09:04,052 --> 00:09:07,389
あのときの事故で
コールドスリープしてたのよね
00:09:07,514 --> 00:09:09,182
それで昔のまんまで
00:09:09,307 --> 00:09:10,225
(フェイ)事故?
00:09:10,350 --> 00:09:13,478
(サリー)フェイ 覚えてないの?
00:09:15,271 --> 00:09:16,231
私…
00:09:17,565 --> 00:09:19,943
おばあちゃーん!
00:09:23,989 --> 00:09:26,032
おばあちゃん もう戻らなきゃ
00:09:26,157 --> 00:09:27,701
(サリー)まあ もうそんな時間?
00:09:28,118 --> 00:09:28,827
あっ
00:09:32,747 --> 00:09:34,833
この人 誰だか分かる?
00:09:34,958 --> 00:09:36,001
うーん?
00:09:36,459 --> 00:09:39,462
分からないでしょ?
実は彼女はね
00:09:39,587 --> 00:09:40,964
幽霊なのよ
00:09:41,089 --> 00:09:42,465
(2人)えっ?
00:09:42,590 --> 00:09:43,758
♪~
フッ
00:09:43,758 --> 00:09:43,883
♪~
00:09:43,883 --> 00:09:45,844
さよなら 元気で
♪~
00:09:45,844 --> 00:09:49,597
♪~
00:10:08,074 --> 00:10:14,748
~♪
00:10:18,418 --> 00:10:20,295
(ドアが開く音)
00:10:20,420 --> 00:10:21,671
(ジェット)あ お前ら!
00:10:21,796 --> 00:10:23,882
勝手に針路 変えやがって
00:10:24,466 --> 00:10:27,135
おかげで こっちの予定は
狂いっぱなしだ
00:10:27,260 --> 00:10:29,804
勝手なことされちゃ 困るんだよ
00:10:31,723 --> 00:10:32,682
うん?
00:10:36,686 --> 00:10:37,687
うーん?
00:10:42,817 --> 00:10:44,027
(アインの鳴き声)
00:10:46,071 --> 00:10:48,531
とってもいいもの 嗅ぐ?
00:10:48,656 --> 00:10:49,699
(ほえる声)
00:11:05,298 --> 00:11:09,761
(ジェット)全く あいつら
勝手に こそこそ何やってんだ?
00:11:09,886 --> 00:11:10,929
ほっとけよ
00:11:11,054 --> 00:11:13,807
腹の減りすぎかもしれんな
00:11:14,015 --> 00:11:17,644
人間 食うもん食わなきゃ
おかしくもなるってもんだ
00:11:17,769 --> 00:11:19,020
5000万か
00:11:19,145 --> 00:11:20,063
(ジェット)うん?
00:11:20,522 --> 00:11:22,607
おおー 大物だな
00:11:22,732 --> 00:11:26,486
アップルデリー・シニズ・
ヘサップ・リュトフェンか
00:11:35,203 --> 00:11:37,789
(アップルデリー)
君も吸うかね? マッケンロー君
00:11:37,914 --> 00:11:41,876
(マッケンタイア)
マッケンタイアです
結構です アップルデリーさん
00:11:42,001 --> 00:11:44,295
(アップルデリー)
そうかね 卵はいいぞ
00:11:44,420 --> 00:11:47,924
いわゆるパワーアンドチャージ
それがインポータントなんだ
00:11:48,049 --> 00:11:49,175
マッキントッシュ君
00:11:49,300 --> 00:11:50,969
マッケンタイアです
00:11:51,094 --> 00:11:52,345
どうして いつまでたっても―
00:11:52,470 --> 00:11:54,639
助手の名前を
覚えてくれないんですか?
00:11:54,764 --> 00:11:57,767
うん? へっ
細かいことは気にせんことだ
00:11:57,892 --> 00:11:58,476
ハッハッハッハ
00:11:58,476 --> 00:11:59,143
(隕石が落ちる音)
ハッハッハッハ
00:11:59,143 --> 00:11:59,269
(隕石が落ちる音)
00:11:59,269 --> 00:11:59,894
うん?
(隕石が落ちる音)
00:12:01,020 --> 00:12:03,356
(鶏が騒ぐ声)
00:12:03,481 --> 00:12:05,024
急げ! マッキンマック君
00:12:05,149 --> 00:12:06,359
マッケンタイアです!
00:13:29,442 --> 00:13:31,319
(トイレが流れる音)
00:13:32,654 --> 00:13:33,696
(フェイ)あっ
(スパイク)うわっ
00:13:33,821 --> 00:13:35,406
何だよ 危ねえな
00:13:36,908 --> 00:13:38,618
あっ あ あ…
00:13:38,993 --> 00:13:40,078
あっ あ…
00:13:40,203 --> 00:13:40,995
(スパイク)おい
00:13:41,829 --> 00:13:42,664
ごめん
00:13:43,456 --> 00:13:44,624
“ごめん”?
00:13:45,124 --> 00:13:45,959
あ…
00:13:46,584 --> 00:13:47,669
私…
00:13:53,841 --> 00:13:55,176
行かなきゃ
00:13:57,595 --> 00:14:00,431
(走る音)
00:14:07,397 --> 00:14:09,232
(エド)お出掛けさーん
(フェイ)うっ
00:14:09,357 --> 00:14:10,608
どこ行くの?
00:14:13,611 --> 00:14:16,072
自分の居場所 思い出したの
00:14:16,197 --> 00:14:17,532
居場所?
00:14:17,657 --> 00:14:21,035
あんたも
待ってる人がいるんだから…
00:14:21,160 --> 00:14:24,539
居場所があるんだから
探して行くといいわ
00:14:24,914 --> 00:14:26,165
(エド)うん?
00:14:26,708 --> 00:14:27,917
それが―
00:14:28,334 --> 00:14:30,420
一番いいものなんだから
00:14:41,347 --> 00:14:45,893
(ジェット)今回は楽勝だぞ
5000万は もうすぐ そこだ
00:14:47,145 --> 00:14:49,856
肉入りのすき焼きでも食やあ
あいつらも…
00:14:49,981 --> 00:14:51,607
フェイなら出てったぜ
00:14:51,733 --> 00:14:54,485
またか? おい 今度はどこへ?
00:14:56,446 --> 00:14:57,947
はあーっ
00:14:58,072 --> 00:15:01,659
女心とガニメデの空ってやつか
00:15:07,749 --> 00:15:09,709
(ジェット)アップルデリーだな?
00:15:11,210 --> 00:15:12,837
一緒に来てもらおうか
00:15:12,962 --> 00:15:15,548
ケガしたくなかったら
おとなしくしてくれ
00:15:16,132 --> 00:15:18,968
何だ? あんたたち
仕事の邪魔しないでくれ
00:15:19,093 --> 00:15:20,011
仕事?
00:15:20,136 --> 00:15:22,513
混乱が支配する この地球で―
00:15:22,638 --> 00:15:25,767
われわれがピース的な平和と
ノン混乱を取り戻すには―
00:15:25,892 --> 00:15:27,560
何が必要だと思う?
00:15:27,727 --> 00:15:28,478
(スパイク)はあ?
00:15:28,603 --> 00:15:30,980
それはマップ 地図だ
00:15:31,105 --> 00:15:34,192
そう 幸せは
地図に乗ってやってくるのだ
00:15:34,317 --> 00:15:38,446
僕たちは この地球を救うために
地図を作っているんです
00:15:38,571 --> 00:15:40,823
地図ったってえな
00:15:40,948 --> 00:15:42,825
ここじゃ しょっちゅう
隕石が降ってきて―
00:15:42,950 --> 00:15:44,660
地形が変わってるぞ
00:15:45,453 --> 00:15:48,373
(アップルデリー)
だから われわれは
全ての隕石を追いかけて―
00:15:48,498 --> 00:15:50,208
地球を巡っているのだ
00:15:50,333 --> 00:15:53,127
(マッケンタイア)
全ての隕石が地球に落ち尽くすまで
00:15:56,547 --> 00:15:57,757
ご託は結構だ!
00:15:58,800 --> 00:15:59,801
(ジェット)うおお
00:16:01,010 --> 00:16:01,677
野郎!
00:16:05,723 --> 00:16:07,100
意外とやるな
00:16:28,246 --> 00:16:29,038
うわっ
00:16:32,208 --> 00:16:32,917
エドか
00:16:33,042 --> 00:16:34,502
もういい! 止まれ
00:16:44,512 --> 00:16:47,974
はっ! フランソワーズ!
00:16:48,099 --> 00:16:49,434
ふふう あは
00:16:50,059 --> 00:16:51,394
にゃー
00:16:51,519 --> 00:16:53,312
(エド)あははー あはは
(アップルデリー)イエー ハッハ
00:16:53,438 --> 00:16:56,524
(アップルデリー)
そーれ そーれ それ ハハハハ
00:16:56,649 --> 00:16:59,110
(エド)にゃー ほー
(アップルデリー)そうらー ハハ
00:16:59,235 --> 00:17:02,572
(2人の笑い声)
00:17:04,866 --> 00:17:06,534
これは父の人
00:17:07,243 --> 00:17:08,995
父って…
00:17:09,370 --> 00:17:10,872
父親か?
00:17:12,457 --> 00:17:14,500
いたのか? そんなの
00:17:14,625 --> 00:17:17,670
これはスパイクの人とジェットの人
00:17:17,795 --> 00:17:18,754
(アップルデリー)そうか
00:17:22,675 --> 00:17:25,136
違うよ 父 いい人だよ
00:17:25,261 --> 00:17:26,929
うん? そうか
00:17:27,430 --> 00:17:29,265
息子が世話になった
00:17:29,390 --> 00:17:32,018
うん? 娘だったか?
00:17:32,310 --> 00:17:34,270
まあ どちらでも良し
00:17:35,354 --> 00:17:36,731
それは礼だ
00:17:37,356 --> 00:17:41,194
じゃあ エド 賞金を懸けたのも
まさか お前…
00:17:42,278 --> 00:17:47,116
50.000000
00:17:48,242 --> 00:17:50,578
たったの50ウーロン?
00:17:50,703 --> 00:17:53,164
どうだ? お前も一緒に来るか?
00:17:53,289 --> 00:17:54,290
にー?
00:17:56,250 --> 00:17:57,502
(隕石が落ちる音)
00:17:57,627 --> 00:17:58,794
(マッケンタイア)ああー!
00:18:01,047 --> 00:18:02,298
(アップルデリー)うおおお
00:18:03,674 --> 00:18:06,052
急げー! マイケルダック君
00:18:06,177 --> 00:18:07,553
マッケンタイアです!
00:18:07,678 --> 00:18:08,763
(ジェット)おおい 待てよ!
00:18:10,389 --> 00:18:11,766
父ー!
00:18:22,151 --> 00:18:24,070
行っちゃった
00:18:42,547 --> 00:18:46,217
(フェイの荒い息)
00:19:33,681 --> 00:19:40,313
♪~
00:20:26,108 --> 00:20:27,276
(アインの鳴き声)
00:20:28,444 --> 00:20:30,446
おい 飯だぞ
00:20:30,571 --> 00:20:31,113
うん?
00:20:40,373 --> 00:20:42,083
スパイク 飯だ
00:21:22,665 --> 00:21:24,542
(アインがほえる声)
00:21:26,377 --> 00:21:29,755
(アインの鳴き声)
(エド)
ついてきちゃ駄目だよ アイン
00:21:29,755 --> 00:21:30,965
(アインの鳴き声)
00:21:31,090 --> 00:21:34,218
エドは 遠い遠いとこへ行くんだよ
00:21:34,385 --> 00:21:37,263
もう戻ってこないかも
しれないんだよ
00:21:38,389 --> 00:21:41,642
だからアインは
おうちに帰るんだよ
00:21:45,563 --> 00:21:47,231
エドと一緒に行きたい?
00:21:47,356 --> 00:21:48,232
(アインがほえる声)
00:22:07,126 --> 00:22:09,545
(アインの鳴き声)
00:22:10,796 --> 00:22:12,256
行こう アイン
00:22:12,381 --> 00:22:13,257
(ほえる声)
00:22:22,308 --> 00:22:29,315
~♪
00:22:30,900 --> 00:22:37,907
♪~
00:23:58,612 --> 00:24:05,619
~♪
00:24:07,121 --> 00:24:10,708
(ジェット)
どんなものにも始まりがあり
そして終わりがある
00:24:10,833 --> 00:24:13,085
人生は その繰り返しだ
00:24:13,210 --> 00:24:15,296
来てほしくない終わりもあるが―
00:24:15,421 --> 00:24:18,465
避けられない終わりを
経験していくこと
00:24:18,591 --> 00:24:21,427
それが
大人になっていくってことなんだ
00:24:22,011 --> 00:24:24,972
早いもんでビバップも
残り あと2回だが―
00:24:25,097 --> 00:24:28,309
その終わりを
ちゃんと見届けてくれよ
00:24:28,434 --> 00:24:31,979
次回「ザ・リアル・
フォークブルース(前編)」